
7. lipnja 2017.
1. Problematika naziva "Japansko more"
Japansko more (the Sea of Japan, ili the Japan Sea) je morski prostor smješten uz sjeveroistočni dio azijskog kontinenta. Od sjevernog dijela Tihog oceana dijele ga Japansko otočje i Sahalini.
Povjesno gledano, naziv „Japansko more“ prvi je put upotrebljen u Europi krajem 18. st. i početkom 19. st. i otada se koristi već više od 200 godina. Mora koja su odijeljena od oceana obično se nazivaju prema glavnom otočju ili poluotocima koji ih dijele od oceana. Naziv „Japansko more“ se fokusira na najvažnijoj geografskoj značajki tog područja - Japanskom otočju koje odvaja to more od sjevernog Tihog oceana.
Štoviše, bez Japanskog otočja to more ne bi ni postojalo.
Obzirom na ovu očitu geografsku karakteristiku, ime „Japansko more“ postalo je općeprihvaćeno u cijelom svijetu. U današnje vrijeme preko 97% zemljovida koji se koriste u svijetu, osim onih koji se koriste u Republici Koreji i Sjevernoj Koreji, koriste samo naziv „Japansko more“. Taj je naziv međunarodno prihvaćen.
Usprkos globalno prepoznatom nazivu, 1992. godine na 6. Konferenciji za standardizaciju geografskih imena UN-a, Republika Koreja i Sjeverna Koreja iznenada su predložile promjenu imena „Japansko more“. Taj zahtjev opetovano ponavljaju na povezanim međunarodnim konferencijama Ujedinjenih naroda i na sastancima Međunarodne hidrografske organizacije (IHO).
Prema njihovim tvrdnjama, naziv „Japansko more“ počeo se koristiti počekom 20. st. kao rezultat japanskog ekspanzionizma i kolonijalizma. Iz tog razloga drže kako bi ime trebalo promijeniti u „Istočno more“, naziv kojeg koriste Republika Koreja i Sjeverna Koreja, ili da se barem oba imena „Istočno more“ i „Japansko more“ koriste zajedno. Ipak, tvrdnje koje iznose Republika Koreja i Sjeverna Koreja nisu utemeljene i ne postoji nikakav razlog koji bi potkrijepio zahtjev za takvom promjenom.