ODRŽANO 13. NATJECANJE U GOVORNIŠTVU NA JAPANSKOM JEZIKU

 

 

U subotu, 17. svibnja, na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu, u organizaciji Filozofskog fakulteta, Veleposlanstva Japana i Društva profesora japanskog jezika u Hrvatskoj, e uz potporu Japanske fondcije i sponzorstva tvrtki Nikon, Olympus BCC Services, Pristan i ANA, održano je 13. natjecanje u govorništvu na japanskom jeziku. Na ovom se natjecanju 14 sudionika natjecalo u govorima (prvi dio natjecanja), a 27 sudionika se natjecalo u nastupima (drugi dio natjecanja). Sveukupno je nastupilo 41 natjecatelja koji su pokazali rezultate svakodnevnog učenja japanskog jezika.

 

 


(Pobjednica natjecanja u govoru, Dunja Radović)

 

(žiri i publika)

 

 U prvom dijelu natjecanja, prva nagrada pripala je Dunji Radović koja je nastupila s govorom „Mato Lovrak – hrvatski pisac dječje književnosti“, druga nagrada je pripala Teni Babić koja je nastupila s govorom „Moje putovanje“, a treća je nagrada pripala Iman Haidar Diab koja je nastupila s govorom „Maturant“. Posebna nagrada žirija dodijeljena je Veroniki Kovač koja je nastupila s govorom „Love Chicken!“.

 


(Drugoplasirana natjecateljica u govoru, Tena Babić)

(Trećeplasirana natjecateljica u govoru, Iman Haidar Diab)   

(Dobitnica nagrade žirija, Veronika Kovač)

 

U drugom dijelu natjecanja (nastupi), prvu nagrada za pojedinačni nastup dobila je Petra Malezija koja je nastupila s pjesmom i plesom „Kuiyomi“, a prva nagrada za grupni nastup pripala je Andrei Žvab, Ivi Hrelji i Mirti Stamenić za izvedbu kyogen igrokaza „Slatki otrov“.  Nagrada publike pripala je Andrei Rogalo, Angeli-Lidiji Savić, Dori Kavicki, Petru Šapini, Stanislavi Radosavljević, Tamari Radovanović, Nikolini Japec, Ivanu blagojevićui Gabrijelu Klobučaru za pjesmu „Do-re-mi“.

 

(pobjednica u pojedninačnim nastupima, Petra Malezija)

 (grupni nastup, kyogen igrokaz „Slatki otrov“)

(dobitnici nagrade publike)

 

Prvonagrađeni govor Dunje Radović „Mato Lovrak – hrvatski pisac dječje književnosti“

 

 第一部スピーチ部門で優勝したドゥニャ・ラドヴィッチさんの弁論

 

 私のスピーチのトピックはマトー・ロヴラックです。マトー・ロヴラックはクロアチアの有名な児童文学作家です。彼は20世紀の前半に活躍しましたが、彼の作品は今でも人気があります。彼の職業は教師で、35年間様々な村や都市で教えていました。村に育ったので、彼の小説の主人公の大部分は村に住んでいる子どもたちです。彼の小説の主題はこどもたちの友情と団結です。ロヴラックは若い教師だった時、実際の出来事に触発されて「雪の中の電車」という小説を書きました。これは彼の最も有名な作品の一つです。小さな村に住んでいる小学生は先生と一緒にザグレブに遠足に行きましたが、ザグレブで先生が病気になってしまい、子供たちが自分で電車で村に戻らなければならなくなりました。しかし、その日は雪がたくさん降って、電車が雪の中で立ち往生してしまいました。そこで、子供たちは皆一緒に手や足で雪を片付けました。それを見た、大人たちは、重要なことを彼らから学びました。それは、協力や団結で、すべての問題を解決することができるということです。さらに、彼の小説の子供たちの多くは、貧しい家庭の子供です。でも、正直で賢く、何かを成し遂げます。誰にでも、平等にチャンスはあるのです。こうしたメッセージは、国や文化に関係なく、普遍的だと思います。だから、このような話は日本の子供たちにも面白いでしょう。また、マトー・ロヴラックのような作家は日本にもいます。日本人の作家灰谷健次郎も小学校の教師で、子供たちについて小説を書きました。彼の小説はクロアチア語にも翻訳されました。灰谷の小説「兎の眼」で、「処理所の子」鉄三は最初は、話したり勉強したくなかったりしましたが、小説の終わりまでに自分の特別な才能を見つけました。このような話が重要だと思います。だれもが自分の才能を持って、協力と団結で、何かを達成することができることを子供たちに教えています。;

 

Galeriju fotografija s natjecanja možete pogledati na Facebook stranici Veleposlanstva.

 

 

Nadalje, u nedjelju 18. svibnja na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu održan je seminar za predavače japanskog jezika. Seminar je vodio g. Yoshifumi Murakami, stručnjak za japanski jezik pri Japanskoj fondaciji u Budimpešti. Na seminaru, g. Murakami je približio „autonomno učenja“ japanskog jezika (kako samostalno postaviti ciljeve, kako izraditi i izabrati vlastite načine učenja, te kako samostalno ocjenjivati rezultate i način učenja). Predstavljeni su različiti materijali i metode učenja japanskog jezika koji su korisni kako za učitelje tako i za učenike/studente. Za osobe koje se žele koristiti „autonomno učenje“ japanskog jezika, otvorena je i Facebook grupa koju možete pronaći ovdje.